Definicje krzyżówkowe do hasła idiom
Definicje hasła idiom. Definicja krzyżówkowa hasła idiom.


Hasło krzyżówkowe 5 literowe

idiom


Wybrana definicja krzyżówkowa

wyraz, zwrot, wyrażenie właściwe danemu językowi, nie dające się dosłownie przetłumaczyć na inny język

Hasło idiom posiada 62 definicji krzyżówkowych:

1. 
idiom
-
nie tłumaczy się wprost
2. 
idiom
-
po ptakach, byku, moim trupie
3. 
idiom
-
swoisty zwrot językowy
4. 
idiom
-
twardy orzech do tłumaczenia
5. 
idiom
-
w angielskim bez niego ani rusz
6. 
idiom
-
z czapy, z góry, z grubej rury
7. 
idiom
-
zwrot jak "urwanie głowy"
8. 
idiom
-
zwrot nieprzetłumaczalny dosłownie na inny język
9. 
idiom
-
zwrot trudny do przetłumaczenia
10. 
idiom
-
zwrot właściwy tylko danemu językowi
11. 
idiom
-
Dialekt
12. 
idiom
-
Frazeologizm
13. 
idiom
-
Gwara
14. 
idiom
-
Idiomat
15. 
idiom
-
Idiomatyzm
16. 
idiom
-
Narzecze
17. 
idiom
-
Nie da się przetłumaczyć
18. 
idiom
-
Nie można go dosłownie przetłumaczyć
19. 
idiom
-
Nieprzetłumaczalne słowo, wyrażenie językowe
20. 
idiom
-
Nieprzetłumaczalny
21. 
idiom
-
Połączenie wyrazowe
22. 
idiom
-
Skojarz: zwrot, tłumacz, kłopot
23. 
idiom
-
W trzech słowach: zwrot, tłumacz, kłopot
24. 
idiom
-
Wyraz lub zwrot niedające się dosłownie przetłumaczyć
25. 
idiom
-
Wyraz lub zwrot typowy dla danego języka
26. 
idiom
-
Wyrażenie, nad którym głowi się tłumacz
27. 
idiom
-
Związek składniowy, taki jak np. „ciężki kawałek chleba”
28. 
idiom
-
Zwrot
29. 
idiom
-
Zwrot kłopotliwy dla tłumacza
30. 
idiom
-
Zwrot lub wyraz typowy dla danego języka
31. 
idiom
-
Zwrot nie dający się przetłumaczyć dosłownie na inny język
32. 
idiom
-
Zwrot, którego nie należy dosłownie przekładać, np. „prosto z mostu”
33. 
idiom
-
Zwrot, wyrażenie charakterystyczne dla danego języka
34. 
idiom
-
wyraz, zwrot, wyrażenie właściwe danemu językowi, nie dające się dosłownie przetłumaczyć na inny język
35. 
idiom
-
"sęk" dla tłumacza
36. 
idiom
-
ciężki orzech do przetłumaczenia
37. 
idiom
-
dawn. dialekt, narzecze, gwara
38. 
idiom
-
figa z makiem jako specyfika języka
39. 
idiom
-
idiomat, idiomatyzm, frazeologizm
40. 
idiom
-
językowy kłopot dla tłumacza
41. 
idiom
-
nieprzetłumaczalny dosłownie obcy zwrot
42. 
idiom
-
nieprzetłumaczalny zwrot
43. 
idiom
-
np. smalić cholewy
44. 
idiom
-
osobliwość języka
45. 
idiom
-
twardy orzech dla tłumacza
46. 
idiom
-
wyrażenie swoiste
47. 
idiom
-
wyrażenie właściwe danemu językowi
48. 
idiom
-
wyrażenie właściwe dla danego języka
49. 
idiom
-
wyrażenie właściwe tylko danemu językowi
50. 
idiom
-
zgryz dla tłumacza
51. 
idiom
-
zwrot dla dobrego tłumacza
52. 
idiom
-
zwrot trudny do tłumaczenia
53. 
idiom
-
"flaki z olejem" jako specyfika języka
54. 
idiom
-
dosłownie nieprzetłumaczalny
55. 
idiom
-
figa z makiem i bułka z masłem
56. 
idiom
-
flaki z olejem
57. 
idiom
-
i na lewo, i na gapę
58. 
idiom
-
kłopot dla tłumacza
59. 
idiom
-
kłopot tłumacza
60. 
idiom
-
na krzywy ryj, kocią łapę, pół gwizdka
61. 
idiom
-
nie da się przetłumaczyć dosłownie
62. 
idiom
-
nie tłumaczy się go dosłownie
Zobacz wszystkie definicje
Zapisz się w historii świata :)
Dodaj swoją definicję


Inne hasła krzyżówkowe na 5 liter

atari , Bugla , corso , ćmawy , Dólsk , email , frant , Gołda , Hyjek , Itaka , Jukos , Kijno , logon , Łęgoń , macak , nikol , odkup , ósmak , Probe , quasi , Rusko , szwed , śnieć , terno , ulena , Volta , Wołyń , Xingu , Yaren , Zelwa , źgnąć , żołna 

Wszystkie hasła na 5 liter.







pl










eHasla.pl ©2020

Kontakt  ·  Polityka prywatności  ·  Regulamin/Warunki korzystania